Στην Καβάλα ο Παντελής Μπουκάλας για το δικό του «Σφαγείο»

Ο γνωστός ποιητής, δημοσιογράφος και μεταφραστής θα δώσει το «παρών» στο θέατρο Αντιγόνη Βαλάκου για να παρακολουθήσει τη νέα παραγωγή του ΔΗΠΕΘΕ Καβάλας που είναι βασισμένη στο βιβλίο του «Το αίμα της αγάπης»

Το Σάββατο 2 Απριλίου 2022 έγινε η πρεμιέρα της παράστασης «Το σφαγείο του έρωτα». Η νέα παραγωγή του ΔΗΠΕΘΕ Καβάλας, μια πρωτότυπη παράσταση με ίσες «δόσεις» μουσικής και Λόγου, σε σκηνοθεσία Θοδωρή Γκόνη, είναι βασισμένη στο βιβλίο του Παντελή Μπουκάλα «Το αίμα της αγάπης» [Εκδόσεις Άγρα].

«Η επικράτεια του έρωτα είναι κόκκινη. Κατακόκκινη. Από  το αίμα που ρέει εντός της άφθονο και ακατάσχετο. Έτσι τη σχηματίζει και την ιστορεί το δημοτικό τραγούδι, με γνώση βαθιά των ανθρωπίνων και με φωνή αλογόκριτη και αδέκαστη. Τα αίματα της αγάπης αποτελούν άλλοτε ακράδαντο τεκμήριο της πίστης και της αφιέρωσης του ενός αγαπημένου στον άλλον, και άλλοτε αδιάσειστη μαρτυρία των παθημάτων που συνεπάγεται σχεδόν αναπόφευκτα το ερωτικό πάθος. Ο έρωτας άλλωστε, έτσι όπως τον τραγουδάει ο ανώνυμος και ακτήμων δημιουργός, είναι το μοναδικό πεδίο όπου το πάθος δεν γίνεται μάθος. Το αντίθετο θα ήταν ανόσιο», σημειώνει, μεταξύ άλλων, ο Παντελής Μπουκάλας στο σημείωμά του για την παράσταση.

Το Σάββατο 16 Απριλίου 2022, ο γνωστός ποιητής, συγγραφέας, μεταφραστής, δημοσιογράφος και δοκιμιογράφος θα βρεθεί στην Καβάλα για να παρακολουθήσει την παράσταση «Το σφαγείο του έρωτα» στο θέατρο Αντιγόνη Βαλάκου.

Υπενθυμίζεται ότι η νέα παραγωγή του ΔΗΠΕΘΕ Καβάλας και της εταιρίας Λυκόφως [διαβάστε περισσότερα για την παράσταση και δείτε φωτογραφίες πατώντας εδώ] θα παίζεται στην Καβάλα για ακόμη δύο Σαββατοκύριακα [9 & 10 και 16 & 17 Απριλίου 2022], ενώ από τις 6 Μαΐου 2022 και μετά θα παιχτεί για λίγες παραστάσεις στην Αθήνα, στο ιστορικό Θέατρο της Οδού Κυκλάδων-Λευτέρης Βογιατζής.

Παντελής Μπουκάλας και Θοδωρής Γκόνης. Καβάλα, καλοκαίρι 2021

Ποιος είναι ο Παντελής Μπουκάλας

Γεννήθηκε το 1957 στο Λεσίνι του Μεσολογγίου. Αποφοίτησε από την Οδοντιατρική Σχολή Αθηνών. Δημοσιογραφεί στην Καθημερινή.

Έχει εκδώσει τα βιβλία ποίησης Αλγόρυθμος (1980), Η εκδρομή της ευδοκίας, Ο μέσα πάνθηρας, Σήματα λυγρά, Ο μάντης, Οπόταν πλάτανος, Ρήματα (Κρατικό Βραβείο Ποίησης 2010) και Μηλιά μου αμίλητη (2019).

Επίσης έναν τόμο με βιβλιοκριτικές υπό τον τίτλο Ενδεχομένως –Στάσεις στην ελληνική και ξένη τέχνη του λόγου, δύο τόμους υπό τον τίτλο Υποθέσεις, με επιφυλλίδες του στην Καθημερινή της Κυριακής, και τους τρεις πρώτους τόμους της σειράς «Πιάνω γραφή να γράψω…: Δοκίμια για το δημοτικό τραγούδι» (Όταν το ρήμα γίνεται όνομα: Η αγαπώ και το σφρίγος της ποιητικής γλώσσας των δημοτικών, Κρατικό Βραβείο Δοκιμίου 2017, Το αίμα της αγάπης: Ο πόθος και ο φόνος στη δημοτική ποίηση και Κόκκιν’ αχείλι εφίλησα: Το ταξίδι του φιλιού και ο έρωτας σαν υπερβολή, 2019).

Έχει μεταφράσει τον Επιτάφιο Αδώνιδος του Βίωνος του Σμυρναίου, τα ποιήματα του τόμου Επιτάφιος λόγος–Αρχαία ελληνικά επιτύμβια επιγράμματα και τα Συμποτικά επιγράμματα της Παλατινής Ανθολογίας. Έχει επίσης μεταφράσει τον Αγαμέμνονα του Αισχύλου (ΔΗΠΕΘΕ Αγρινίου, 2005), τους Αχαρνείς του Αριστοφάνη (Εθνικό Θέατρο, 2005), τις Τρωάδες του Ευριπίδη (Θέατρο του Νέου Κόσμου, 2010), τον Κύκλωπα του Ευριπίδη και το ομότιτλο ειδύλλιο του Θεόκριτου (Φεστιβάλ Αθηνών-Επιδαύρου, 2017), τις Θεσμοφοριάζουσες (Φεστιβάλ Αθηνών-Επιδαύρου, 2018), την Ιφιγένεια την εν Αυλίδι του Ευριπίδη (ΚΘΒΕ, 2019) και την Ελένη του Ευριπίδη (ΚΘΒΕ, 2021).

Ποιήματά του έχουν μεταφραστεί στα ιταλικά (αφιέρωμα του περιοδικού Poesia του Μιλάνου, Νοέμβριος 2014), στα πολωνικά (η μετάφραση των Ρημάτων εκδόθηκε στο Γκντανσκ το 2014), τα αγγλικά, τα αλβανικά, τα αραβικά, τα ισπανικά, τα καταλανικά (στον τόμο La busqueda del Sur, Βαρκελώνη, 2016), τα γαλλικά (στον τόμο Poètes grecs du 21e siècle, Παρίσι, 2017) και τα ρωσικά.

Το 2018 έγινε διδάκτορας Νεοελληνικής Φιλολογίας στο Τμήμα Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου.